i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 391.2
Citatio:
B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: CTH 391.2 (TX 07.02.2017, TRde 07.02.2017)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ 6'
§ 7'
§ 3'
11
--
ḪUL
-uwašš=a
UN
MEŠ
-aš
ANZELLU
ḫurkilaza
paprannaza
mulatnaza
[
_
]
NÍ.TE
LUGAL
QĀTAMMA
parkuešdu
A
Vs. II 10'
ḪUL
-u-wa-aš-ša
UN
MEŠ
-aš
AN-ZE-EL-LU
Vs. II 11'
ḫur-ki-la-za
pa-ap-ra-an-na-za
5
Vs. II 12'
mu-la-at-na-za
Vs. II 13'
[
_
]
NÍ.TE
LUGAL
QA-TAM-MA
pár-ku-eš-du
===
C
Vs.? 3'
[
ḪUL
-u-wa-aš-š
]
a
UN
MEŠ
-aš
AN-Z
[
E-EL-LU
]
Vs.? 4'
[
…
]
⌈
pa
⌉
-ap-ra-na-za
:mu-
[
la-at-na-za
]
Vs. ? 5'
[
…
NÍ.TE
LUGA
]
L
QA-TAM-MA
pár-˹ku˺-
[
…
]
¬¬¬
§ 3'
11
--
so möge von Tabubruch, von sexueller Greuel, von Unreinheit, von
mulātar
böser Menschen der Körper des Königs ebenso rein sein!“
5
Es folgen drei eradierte Zeichen.
Editio ultima:
Textus
07.02.2017;
Traductionis
07.02.2017